¿De dónde surgen algunas palabras compuestas en Inglés?

Hay palabras que surgen al ser mezcladas con otras (also called portmanteau words) tales como Brexit, Mansplaining and Chillax son muy populares en inglés moderno. En este artículo analizamos algunas del inglés británico (the Spoken British National Corpus 2014) para descubrir que palabras mezcladas usamos y cómo las utilizamos.

 

portmanteauwords

 

Una mezcla de palabra o acrónimo es una palabra compuesta de partes de dos (o más) palabras y cuyo significado combina los significados de las otras dos palabras, por ejemplo:

Breakfast + Lunch → Brunch

Morning meal + Midday meal → Mid-morning meal

Esta combinación ha creado una nueva palabra brunch y un nuevo significado de la comida de media mañana. Mezclar palabras generalmente se hace con el principio de la primera y el final de la segunda ( brunch). También podemos usar los principios de dos palabras, por ejemplo, correo electrónico de « email from “electronic + mail”.». La palabra portmanteau fue originalmente inventada por Lewis Carroll, refiriéndose a una maleta donde la ropa se colocaba  a ambos lados y luego la cerrábamos sin nada que evitase que se juntasen. Él utilizó esto para formar más “spliced” patrones de palabras como slithy, de lithe (soft) + slimy. Estos tipos son más raros aunque. A veces más de dos palabras pueden utilizarse, como en TriBeCa (Triangle Below Canal Street), o Turducken, de pato, pavo + pollo. Por supuesto la fonética es importante en la formación de palabras. 

Qué tal si seguimos en inglés.

Blend words are popular partly because they allow us to condense language, e.g. by merging two syllables which sound the same. This is called haplology and is even present in the word England itself, which used to be Engla Land, so originally England was a blend word! Sometimes the blend words form a family based on a common component, e.g. the -exit family: Brexit ← Britain + exit; Grexit ← Greece + exit; and many other possibilities, even Texit ← Texas + exit.

So one blend word might inspire other similar ones, e.g. alcoholic inspired workaholic and shopaholic. Other families include -ware (hardware, software, freeware, etc) and -nomics (economics, Freakonomics, Raeganomics, Trumponomics, etc). But, confusingly, a word inside a blend word doesn’t have to have the same form, e.g. poodle can become -oodle or -poo, e.g. Cockerpoo, Labradoodle. This may be due to which combinations work best together. Some words may not form a simple blend. When combining man + explaining → mansplaining (a man patronising a woman), the -x- has changed to an -s- to avoid a “non-English” sound sequence of n + ex + s + p + l, which would be quite a mouthful.

Blend words clearly can increase efficiency, but acronyms can be even more efficient, e.g. YOLO (=You Only Live Once) or LOL (laugh out loud) saves time to say when spoken as an acronym, which is increasingly common. Blend words may also increase memorability, since they often have a certain ring to them, such as spam, probably from spiced + ham. The harsh sound of the word may have led to its use in the famous Monty Python sketch and later meaning of junk emails.

Esperamos que este articulo te parezca interesante, ya sabes que en Walton Palmer estaremos encantados de ayudarte con el inglés, sea cual sea tu propósito, aprobar en el colegio o instituto, obtener certificados oficiales o mejorar CV para la promoción profesional.

Ctouch

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.